Alambres rojos como la vida misma - Red wires like life itself


Los caminos de la vida pueden ser enrevesados, con giros imprevistos, con cruces que no esperábamos, con cambio de dirección que nos llevan hacia el escape, incluso hacia fuera. Y no siempre podemos dominar los tiempos, las decisiones, los modos de salir y entrar de los caminos que pretendemos

Tampoco es cuestión de dejarnos llevar sin ofrecer resistencia o de no intentar los cambios, sino de admitir que a veces algunos giros nos vienen obligados y otras veces son imposibles de predecir. 

Tener esa capacidad de saber doblarnos algo para rebajar tensiones, aprender a no caer derrotados en cuanto el alambre se nos doble, es una buena decisión.

-------

The roads of life can be convoluted, with unexpected turns, with crossroads and changes of direction that lead us towards the escape, even towards the outside. And we cannot always dominate the times, the decisions, the ways of getting out and about in the ways we want.

Nor is it a matter of getting carried away without offering resistance or not trying to change, but of admitting that sometimes some turns are forced on us and other times they are impossible to predict.

Having that ability to know how to bend something to reduce tensions, learn not to be defeated as soon as the wire bends, is a good decision.